Американский профессор вспоминала свое детство. Силламяэское

Американский профессор вспоминала свое детство. Силламяэское

Доктор наук, инженер и профессор из Чикаго, а ныне простой американский пенсионер Лия Водья Бриллхарт бывает в родной Эстонии раз в несколько лет. Нынче в июле она заглянула и в Силламяэ, который покинула с родителями пятилетней в 1944 году, гонимая войной.

Шестьдесят с лишним лет назад ее семье принадлежала в Силламяэ аптека. Но сегодня американка, увы, уже ничего не смогла в родном городе узнать, кроме двух вещей — берега моря и сосен на бывшем родовом хуторе в Тюрсамяэ. «Там сейчас живут другие люди. Мы не стали требовать дом назад. Эстония — все-таки бедная страна, чтобы еще что-то себе от нее забирать»,- поясняет миссис Бриллхарт. В силламяэском музее ее внимание привлекла хранящаяся здесь обложка поминальных песнопений, выданных в одной из здешних церквей в далеком 1903 году на панихиде. Хоронили некоего Прийдика Водья. «Это кто-то из наших родственников, хотя кто именно — я, увы, не знаю»,- разводит руками гостья.

Вообще же, семья Лии Водья Бриллхарт удивительно интернациональна. Мать ее родилась в Ташкенте, и была полуэстонкой-полуполькой. Отец Лии мечтал стать инженером, но угодил в царскую армию — шла первая мировая война, а после войны вернулся в Эстонию и окончил Тартуский университет по специальности фармацевта. Дома иногда говорили не только по-эстонски, но и по-русски, кроме того, в эмиграции на Западе у семьи был друг, владевший русским. Поэтому Лия Бриллхарт и сегодня понимает русский язык, хотя говорит на нем слабо. А кроме него владеет также эстонским, английским, немецким, испанским и французским. Правда, ее американские дети и внуки эстонского уже не знают.

«Сколько сейчас в Силламяэ эстонцев? — переспрашивает она. — Три-четыре процента. Да, тогда, конечно, тяжело выучить эстонский язык», — разводит она руками.

Лия Водья Бриллхарт рассказывает, что в Америке ей приходилось разговаривать с человеком, которого из Москвы направляли работать в Силламяэ и который не мог дождаться, когда же вернется в свой мегаполис. Сама гостья, напротив, говорит, что приезжает в Эстонию с добрым чувством и без обид. В знак этого доброго чувства она пообещала прислать силламяэскому музею некоторые сохранившиеся у нее снимки старого, довоенного Силламяэ. 

Алексей СТАРКОВ, infopress.ee 30.07.2004 — 05.08.2004

03:05
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...