«Король Лир» на сцене Силламяэского центра культуры
Театр «Другое небо» готовит постановку известнейшего произведения У. Шекспира «Король Лир».
23 марта планируется бенефис, а 24-го горожане смогут увидеть премьеру спектакля.
«Показывать спектакль планируем в том же формате. Т.е. по школам, по различным небольшим площадкам, — рассказал художественный руководитель и режиссер В. Вайкерт.
Спектакль не обременен декорациями, да и в наших, «походных» условиях это было бы не возможно. Для всего нашли условное решение».
Короля Лира выкатывают на сцену на инвалидной коляске. «Много идей, которые мы воплотили в спектакле, обнаружили потом в решении МХАТа. Моим ребятам это, конечно, польстило, а меня немножко испугало. Как бы не обвинили в плагиате», — улыбается режиссер.
Спектакль готовит зрителям множество сюрпризов, раскрывать которые все-таки не хотелось бы до премьеры. Поэтому будем терпеливыми и дождем конца марта, когда на площадке Культурного центра сможем увидеть решение этой бессмертной пьесы труппой «Другого неба».
Сказание о короле Лире и его дочерях принадлежит к числу древнейших легендарных преданий Британии. Ее первая литературная обработка была сделана английским летописцем Джеффри Монмутским, изложившим ее в своей латинской «Истории Британии» (1135). У него заимствовал ее Лайамон и пересказал на английском языке в поэме «Брут» (ок. 1200). Дальнейшие пересказы предания о Лире встречаются в стихотворных хрониках Роберта Глостерского (ок. 1300), Роберта Маннинга. (1338), Джона Хардинга (1450) и в прозаических хрониках Роберта Фабиана (1516), Джона Растела (1530), Ричарда Графтона (1568) и, наконец, в знаменитых «Хрониках» Р. Холиншеда (1577). Этим, однако, литературная история сюжета не ограничивается. Аналогичный рассказ содержится в средневековом сборнике «Римские деяния». К этому сюжету неоднократно обращались английские поэты эпохи Возрождения. Вариант истории Лира мы находим в одной из частей коллективной поэмы «Зерцало правителей» (1574), где рассказ дан в поэтической обработке Джона Хиггинса. О Лире повествует и Уорнер в поэме «Англия Альбиона» (1586), а также величайший из поэтов английского Возрождения Эдмунд Спенсер в своей «Королеве фей» (1590, книга песнь 10). Прозаический пересказ легенды был сделан также в эпоху Шекспира историком Уильямом Кемденом (1605).
Текст шекспировского «Короля Лира» дошел в двух вариантах. Первое издание появилось при жизни драматурга, в 1608 году, с пространным заглавием: «Г-н Уильям Шекспир: его правдивая хроника об истории жизни и смерти короля Лира и его трех дочерей, с несчастной жизнью Эдгара, сына и наследника графа Глостера, принявшего мрачный облик Тома из Бедлама, как это игралось перед его королевским величеством в ночь на св. Стефана во время рождественских праздков слугами его величества, обычно выступающими в „Глобусе“ на Бенксайде в Лондоне».
Евгения Зеленская, «Силламяэский Курьер», 22.02.07